Новости по культуре
Отдельные сайты

Разное
В начало сайта Поиск Отправить сообщение администрации сайта Соглашение на обработку персональных данных Полезные статьи
Магазин
Товары для дома и дачи (Poryadok.ru) Товары для стройки и дачи (Леруа Мерлен) Инструменты (ВсеИнструменты.ру) Офисные и школьные принадлежности (Aliexpress) Игрушки и хобби (Aliexpress) Музыкальные товары (MuzTorg.ru) Маркет-Света - освещение Мебель (Цвет Диванов) Товары для дома и сада (Aliexpress) Семена и саженцы (АгроСемФонд) Семена и саженцы (Гаршинка) Аудио и видео товары (AudioMania.ru) Интернет-аптека "ZdravCity.ru" Интернет-аптека "Диалог" Медицинские товары, медтехника и медоборудование (MED-магазин)
Билеты на мероприятия
Покупка билетов (StubHub.ru)

Реклама

Приглашаем посетить сайт
История (med.niv.ru)
 

Новости культуры по теме "Переводчик" (страница 10)


Темы по алфавиту: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я A-Z

Переводчик


Страницы: Предыдущая 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

29.07.2021Сын Иннокентия Смоктуновского госпитализирован в психиатрическую больницу.
СМИ сообщили о госпитализации актера и переводчика Филиппа Смоктуновкого, сына звезды советского экрана Иннокентия Смоктуновского.
https://www.vesti.ru/article/2593974
28.07.2021Переводчик шести книг Анджея Сапковского намерен подать в суд на Netflix.
Переводчик Дэвид Френч считает, что стриминговый сервис использовал его тексты при создании сценария сериала "Ведьмак"
http://www.lgz.ru/smes/perevodchik-shesti-knig-andzheya-sapkovskogo-nameren-poda...
28.07.2021Откуда Есенин знал Тукая?
Лирон Хамидуллин Родился в 1932 году в Ульяновской области, прозаик, переводчик, публицист. Автор множества книг и публикаций в республиканской и российской печати. Лауреат Государственной премии Республики Татарстан им. Г. Тукая.
http://www.lgz.ru/article/30-6795-28-07-2021/otkuda-esenin-znal-tukaya/
27.07.2021Забудь о бренном.
Исполнилось 60 лет со дня рождения Игоря Меламеда - поэта, переводчика, эссеиста.
http://www.lgz.ru/article/30-6795-28-07-2021/zabud-o-brennom/
19.07.2021Жюри 2022 International Booker Prize впервые возглавил переводчик.
По сообщению, опубликованному на сайте The Booker Prizes, на прошлой неделе был открыт прием заявок на Международную Букеровскую премию, которую вручают за лучшее художественное произведение, переведенное на английский язык и опубликованное в Великобритании или Ирландии. Также был оглашен состав судейского жюри сезона 2021/2022, которое впервые за всю историю литературной награды возглавил профессиональный переводчик. Итак, в состав жюри, помимо его председателя - переводчика Фрэнка Винна...
https://novostiliteratury.ru/2021/07/novosti/zhyuri-2022-international-booker-pr...
14.07.2021О полезных инициативах.
Мы часто сокрушаемся о времени нынешнем, его несоответствии желаниям, идущим от добрых и важных значимых традиций вчерашнего дня. Мол, вот раньше и читатель был другой, и издательская политика носила черты уважения к литераторам профессиональным. И гонорары платили такие, что большинству на жизнь хватало. И переводчики на другие языки как-то сами по себе находились. И государство управляло механизмом, который вкладывался в понятный всем слоган "Дружба народов - дружба литератур"......
http://www.lgz.ru/article/28-6793-14-07-2021/o-poleznykh-initsiativakh/
14.07.2021Литконкурс.
Объявлен Международный российско-французский конкурс перевода имени Михаила Яснова 1946-2020 . К участию приглашаются профессиональные и непрофессиональные переводчики, достигшие возраста 18 лет. Приём работ завершается 15 августа 2021 года.
http://www.lgz.ru/article/28-6793-14-07-2021/litkonkurs/
11.07.2021Умерла переводчик "Алисы в стране чудес" Нина Демурова.
В возрасте 90 лет умерла переводчица и исследовательница английской литературы Нина Демурова. Именно она автор канонического перевода дилогии Льюиса Кэрролла "Алиса в стране чудес" и "Алиса в Зазеркалье"
https://rg.ru/2021/07/11/umerla-perevodchik-alisy-v-strane-chudes-nina-demurova....
11.07.2021Почему Пушкина читают от Сиэтла до Сингапура.
Тысячи людей во всем мире прислали ко дню рождения Пушкина видео чтения его стихов. Об онлайн-марафоне Pushkin for the Whole World и о том, чем русский поэт важен для всего мира, "РГ" рассказывает поэт и переводчик Джулиан Лоуэнфельд.
https://rg.ru/2021/07/11/pochemu-pushkina-chitaiut-ot-sietla-do-singapura.html
06.07.2021Неужели мы расстались?!
Уход из жизни прекрасного поэта-переводчика Сергея Мнацаканяна для нас друзей-коллег из Казахстана, особенно для меня, стал неожиданностью.
http://www.lgz.ru/article/27-6792-07-07-2021/neuzheli-my-rasstalis-/
06.07.2021Память двух поколений.
Чжан Сюэдун - видный представитель современной китайской литературы. В 2011 году он побывал в России в составе делегации Союза китайских писателей. Тогда же в коллективном сборнике был опубликован его рассказ "Детство ягнёнка". Теперь русскому читателю доступны несколько повестей Чжана Сюэдуна и его роман. О недавно изданных в России произведениях и творческом кредо с писателем побеседовали переводчики китайской литературы, доценты Восточного факультета СПбГУ Алексей Родионов и...
http://www.lgz.ru/article/27-6792-07-07-2021/pamyat-dvukh-pokoleniy/
05.07.2021Лекция "Одинокое соло трубы"
Гости узнают о поэте и переводчике Германе Плисецком и его взаимоотношениях с Борисом Пастернаком. Регион: Москва. Адрес: Москва, п Переделкино, ул Серафимовича, д 3. Место проведения: Дом-музей К. И. Чуковского.
http://culture.gov.ru/press/culture_life/lektsiya_odinokoe_solo_truby_2021070520...
29.06.2021Притяженье облака.
Гульнур Якупова Родилась в 1948 году в с. Саитбаба Гафурийского района Башкирии. Автор более двадцати книг прозы и поэзии на трёх языках, переводчица. Член СП России и Башкортостана. Заслуженный работник культуры РБ. Лауреат премий им. Дж. Киекбаева, дважды Героя Советского Союза Мусы Гареева. Кавалер ордена Салавата Юлаева, лауреат Государственной премии РБ им. Хадии Давлетшиной.
http://www.lgz.ru/article/26-6791-30-06-2021/prityazhene-oblaka/
29.06.2021Эпитафия.
Ушёл из жизни Камал Ходы, народный поэт Осетии, критик, драматург, переводчик и публицист. Автор текста Гимна Республики Северная Осетия - Алания. Лауреат премии им. К.Л. Хетагурова 1990 и премии "Яблоко Нартов" 2010 .
http://www.lgz.ru/article/26-6791-30-06-2021/epitafiya26/
29.06.2021Переводчик объяснил, что не так с нашим подходом к изучению английского.
Переводчик объяснил, что не так с нашим подходом к изучению английского.
https://rg.ru/2021/06/29/perevodchik-obiasnil-chto-ne-tak-s-nashim-podhodom-k-iz...
24.06.2021В Петербурге почтят память переводчицы сказок Андерсена Анны Ганзен.
В Петербурге почтят память переводчицы сказок Андерсена Анны Ганзен.
https://rg.ru/2021/06/24/reg-szfo/v-peterburge-pochtiat-pamiat-perevodchicy-skaz...
24.06.2021Новости на "России 24". Суд в США вынес приговор переводчице Пентагона по делу о ликвидации Сулеймани.
Переводчицу Пентагона приговорили к 23 годам тюрьмы за раскрытие причастных к убийству Касема Сулеймани. Американка призналась, что во время работы на военном объекте США в Ираке - она поддерживала общение с мужчиной, который имел связи с движением Хезболла. Ему она передала данные о восьми секретных источниках разведданных.
https://www.vesti.ru/video/2311045
23.06.2021Пред лицом богородской травы.
Сергей Янаки Родился в 1952 году в Уфе, инженер-связист. Поэт, переводчик, член СП РФ и РБ. Лауреат журнала "Бельские просторы" в номинации "Перевод" за 2007 год. Один из авторов антологии "Современная литература народов России. Поэзия". Переводные стихотворения вошли в десяток сборников башкирских и татарских поэтов. Автор книги стихов "Моё язычество". Лауреат премии им. Ф. Карима.
http://www.lgz.ru/article/25-6790-23-06-2021/pred-litsom-bogorodskoy-travy/
20.06.2021Москва. Кремль. Путин. Саммит лидеров России и США: особенности работы переводчика.
Саммит Путина и Байдена в Женеве оказался самым беспокойным за все время российско-американских встреч. О главной сложности в своей работе рассказала в эфире телеканала "Россия 1" переводчик встречи двух президентов Дарья Мандрова.
https://www.vesti.ru/video/2309955
20.06.2021Саммит лидеров России и США: особенности работы переводчика.
Саммит Путина и Байдена в Женеве оказался самым беспокойным за все время российско-американских встреч. О главной сложности в своей работе рассказала в эфире телеканала "Россия 1" переводчик встречи двух президентов Дарья Мандрова.
https://www.vesti.ru/article/2577867
15.06.2021Юрий Ряшенцев - трагический жизнелюб.
16 июня 90-летие отмечает Юрий Евгеньевич Ряшенцев на фото . Замечательный советский и российский поэт, прозаик и сценарист, автор стихов к песням для театра и кино, мастер мюзикла, переводчик, поистине неутомим.
http://www.lgz.ru/article/24-6789-16-06-2021/yuriy-ryashentsev-tragicheskiy-zhiz...
09.06.2021Милый враг, строгий друг.
Сергей Дыков Поэт, переводчик и художник. Родился в 1957 году в Горно-Алтайске. Окончил художественное училище. Участник зарубежных, всероссийских и республиканских художественных выставок. Заслуженный художник России. Работал художником-постановщиком Республиканского драматического театра, возглавлял Союз художников Республики Алтай. Автор поэтических сборников "Стихи" и "Линия жизни".
http://www.lgz.ru/article/23-6788-09-06-2021/milyy-vrag-strogiy-drug/
09.06.2021Голос бессонных рек.
Паслей Самык 1938-2020 Поэт и переводчик. Народный писатель Республики Алтай. Окончил Литературный институт им. А.М. Горького. Работал в областной газете, в Республиканском издательстве "УчСумер", заместителем председателя Союза писателей Республики Алтай. Переводил на алтайский язык произведения Лопе де Веги, П. Неруды, Н. Хикмета, Г. Лорки, Р. Тагора, Н. Рериха, У. Уитмена, а также К. Кулиева, М. Карима, С. Сейтхазина и других поэтов. На русском языке стихи Паслея Самыка...
http://www.lgz.ru/article/23-6788-09-06-2021/golos-bessonnykh-rek/
08.06.2021Старинные радости.
Борис Укачин 1936-2003 Поэт и прозаик. Родился в селе Каярлык Онгудайского района в семье табунщика. Окончил Литературный институт имени А. М. Горького. Работал в газете "Алтайды$ чолмоны" "Звезда Алтая" , на республиканском радио. Переводил на алтайский язык произведения М. Лермонтова, Т. Шевченко, Ч. Айтматова, С. Михалкова и других. Переводчиками Укачина на русский язык были известные поэты И. Фоняков, Б. Слуцкий, Я. Козловский, Н. Гребнев, Я. Аким, Р. Казакова, Т....
http://www.lgz.ru/article/23-6788-09-06-2021/starinnye-radosti/
08.06.2021Обладатель счастливого таланта.
Только изучая творчество Вячеслава Ивановича Катамидзе для представления его к Беляевской премии, я узнал, что ещё совсем молодым он написал "Пособие авиационному бортовому переводчику" и русско-английский словарь по бронетанковой технике. Но далеко не всякий выпускник Военного института иностранных языков и советский военный наблюдатель ООН будет писать книги. Если пишет - значит, сидит у него на правом плече эдакий литературный бесёнок, властно нашёптывая: "Пиши!"
http://www.lgz.ru/article/23-6788-09-06-2021/obladatel-schastlivogo-talanta/
08.06.2021Славно быть на свете...
Вот и Ивану Голубничему - талантливому русскому поэту, переводчику, критику, литературоведу, известному общественному и литературному деятелю исполнилось 55 лет. Он заслуженно получил свои две пятёрки за поэзию и за поэтическую судьбу.
http://www.lgz.ru/article/23-6788-09-06-2021/slavno-byt-na-svete-/
06.06.2021Воля и красота.
О поэте переводчике, культурологе и философе Юрии КЛЮЧНИКОВЕ размышяет Елена КРЮКОВА.
http://www.lgz.ru/neformat/volya-i-krasota
25.05.2021Выпуск сказов Бажова на китайском языке перенесут на 2022 год из-за поиска переводчика.
Также приостановлен проект перевода сказов на иврит из-за отсутствия партнера в Израиле.
https://tass.ru/ural-news/11462367
18.05.2021Умерла автор романа "Три полуграции" Екатерина Вильмонт.
По сообщению, опубликованному на сайте издательства АСТ, в возрасте 75 лет умерла известная российская писательница, переводчица, романистка и автор детских детективов Екатерина Вильмонт, книгами которой зачитывались миллионы российских читателей. Причины смерти не уточняются. В сообщении говорится: "Издательство АСТ с прискорбием сообщает, что 16 мая ушла из жизни писательница Екатерина Вильмонт, любимая миллионами россиян". Пресс-службой издательства отмечено, что писательница...
https://novostiliteratury.ru/2021/05/novosti/umerla-avtor-romana-tri-polugracii-...
13.05.2021Госдума приняла в первом чтении законопроект о бесплатном втором высшем образовании в области искусств.
Государственная Дума на пленарном заседании 12 мая приняла в первом чтении законопроект, предусматривающий возможность получения на конкурсной основе бесплатного второго высшего образования по ряду творческих специальностей. На конкурсной основе бесплатное высшее образование можно будет получить с присвоением квалификации режиссёра театра, кино и телевидения, дирижёра, композитора, литературного работника, а также переводчика художественной литературы. "Именно в этих специалистах сегодня...
http://culture.gov.ru/press/news/gosduma_prinyala_v_pervom_chtenii_zakonoproekt_...
30.04.2021Актриса Виктория Толстоганова вспомнила о детской травме из-за английского языка.
Российская актриса Виктория Толстоганова вспомнила о своей детской травме, связанной с изучением английского языка. По словам артистки, ее мать - переводчик с английского языка, однако сама она так и не выучила его. "Я у мамы спрашивала, почему я не знаю язык, а она говорит, что я не хотела", - отметила актриса.
http://www.vsesmi.ru/culture/2021/04/30/3284237/
19.04.2021Дом творчества Переделкино в Новой Москве открывает резиденции для писателей и поэтов.
Жить и работать в Доме творчества смогут смогут писатели, поэты, драматурги, сценаристы, авторы документальной литературы и переводчики.
https://tass.ru/kultura/11187655
12.04.2021Человек дня: Михаил Гаспаров.
13 апреля родился Михаил Гаспаров, один из крупнейших российских филологов XX - начала XXI вв. Личное дело Михаил Леонович Гаспаров (1935 - 2005) - историк античной литературы и русской поэзии, стиховед, теоретик литературы, переводчик (с древних и новых языков), эссеист. Что надо знать Во многом, трудами Гаспарова отечественная аудитория 1970 - 1990-х гг. знакомилась с античной литературой и культурой: переводы теоретических трактатов и басен, сопровождавшиеся статьями и комментариями,...
http://www.vsesmi.ru/culture/2021/04/12/3270133/
08.04.2021Кабмин поддержал проект закона о бесплатном втором высшем образовании в области культуры.
На конкурсной основе можно будет получить бесплатное второе или последующее высшее образование по специальностям режиссера театра, кино и телевидения, дирижера, композитора, литературного работника, а также переводчика художественной литературы.
https://tass.ru/obschestvo/11100609
02.04.2021Встреча с переводчиком романа "Бог дождя" Ж. Миленичем и автором М. Кучерской.
Обсуждение романа Майи Кучерской. Регион: Москва. Адрес: Москва, ул Николоямская, д 1. Место проведения: Центр славянских культур г. Москва.
http://culture.gov.ru/press/culture_life/vstrecha_s_perevodchikom_romana_bog_doz...
29.03.2021Законопроект о бесплатном втором высшем образовании по творческим специальностям одобрен Правительством России.
На заседании Комиссии Правительства Российской Федерации по законопроектной деятельности одобрен проект федерального закона "О внесении изменений в статьи 5 и 83 Федерального закона "Об образовании в Российской Федерации". На конкурсной основе бесплатное высшее образование можно будет получить с присвоением квалификации режиссёра театра, кино и телевидения, дирижёра, композитора, литературного работника, а также переводчика художественной литературы. Образовательную...
http://culture.gov.ru/press/news/zakonoproekt_o_besplatnom_vtorom_vysshem_obrazo...
21.03.2021Поверх барьеров с Иваном Толстым. Из рассказов о штучных людях.
В первой части - новая глава воспоминаний Марины Ефимовой "Порог времени". Премьера каждой главы мемуарной книги - ежемесячно в нашей программе. Во второй части - записки писателя, историка, переводчика Александра Горянина. Новая глава - "Алик. Из рассказов о штучных людях".
http://www.vsesmi.ru/culture/2021/03/21/3250707/
04.03.2021Выставка "Комедия" Данте Алигьери: издания, переводы, исследования"
Русскоязычные издания поэмы, работы отечественных переводчиков, дантологов. Регион: Москва. Адрес: Москва, Старосадский пер, д 9. Место проведения: Государственная публичная историческая библиотека России.
http://culture.gov.ru/press/culture_life/vystavka_komediya_dante_aligeri_izdaniy...
08.02.2021Родственница Пастернака подала в суд на автора романа о последней любви писателя.
Британская журналистка и внучатая племянница Бориса Пастернака Анна подала в суд на американку Лару Прескотт из-за романа о последней любви писателя. Родственница Пастернака обвиняет Прескотт в заимствовании фрагментов из ее книги, посвященной роману автора "Доктора Живаго" с переводчицей Ольгой Ивинской. В американском издательстве Penguin Random House, представляющем интересы Прескотт, считают, что их клиентку "без всяких оснований" обвиняют в плагиате. В настоящий...
http://www.vsesmi.ru/culture/2021/02/08/3205811/
11.01.2021Капитан уже не улыбнется.
В Петербурге скончался потомственный морской офицер-подводник, историк, писатель, переводчик и организатор кинофестиваля "Море зовет" Сергей Апрелев.
http://www.vsesmi.ru/culture/2021/01/11/3177357/
04.12.2020В Орловской области отметят 200-летие со дня рождения Афанасия Фета.
Мероприятия к 200-летию со дня рождения русского поэта и переводчика Афанасия Фета проводятся в Орловской области, сообщили в пресс-службе правительства региона 4 декабря. В музее-заповеднике Спасское-Лутовиново" в Мценском районе 5 декабря откроется выставка "Фет у Тургенева. "Увидимся - и...
https://regnum.ru/news/cultura/3133353.html
01.12.2020Виртуальная выставка "У поэта юбилей"
Выставка посвященная 65-летию Магомеда Ахмедова - поэта, переводчика, критика и публициста. Регион: Республика Дагестан. Адрес: Буйнакск, мкр Дружба, д 8.
http://culture.gov.ru/press/culture_life/virtualnaya_vystavka_u_poeta_yubiley_20...
29.11.2020Поверх барьеров с Иваном Толстым/ НЭП. Неснятый фильм про упущенный шанс.
Новая Беседа любителей русского слова с Борисом Парамоновым: Блок. 140. Во второй части радиопрограммы - мемуары писателя, историка, переводчика Александра Горянина. Глава "НЭП: Неснятый фильм про упущенный шанс".
http://www.vsesmi.ru/culture/2020/11/29/3133864/
26.11.2020Тематическая полка "Природы милые напевы"
К 195-летию со дня рождения русского писателя, поэта, переводчика Алексея Николаевича Плещеева. Регион: Костромская область. Адрес: Буй, ул Пролетариата, д 41. Место проведения: Городская библиотека № 1 г. Буй.
http://culture.gov.ru/press/culture_life/tematicheskaya_polka_prirody_milye_nape...
24.11.2020Виртуальная выставка "Язык цветов, любви, ночных лучей…"
Выставка посвящена 200-летию со дня рождения русского поэта, переводчика, мемуариста А.А. Фета. Регион: Владимирская область. Адрес: Владимир, Суздальский пр-кт, д 2. Место проведения: Центральная городская библиотека г. Владимира.
http://culture.gov.ru/press/culture_life/virtualnaya_vystavka_yazyk_tsvetov_lyub...
24.11.2020Видеопрезентация "Колокол времени".
Посвящена 70-летию кумыкского поэта, драматурга и переводчика Багаутдина Аджиева. Регион: Республика Дагестан. Адрес: Махачкала, пр-кт Расула Гамзатова, д 43. Место проведения: Национальная библиотека Республики Дагестан им. Р. Гамзатова.
http://culture.gov.ru/press/culture_life/videoprezentatsiya_kolokol_vremeni__202...
24.11.2020Видеопрезентация "Искра огня"
Посвящена 85-летию народного поэта Дагестана, прозаика, драматурга и переводчика Сугури Увайсова. Регион: Республика Дагестан. Адрес: Махачкала, пр-кт Расула Гамзатова, д 43. Место проведения: Национальная библиотека Республики Дагестан им. Р. Гамзатова.
http://culture.gov.ru/press/culture_life/videoprezentatsiya_iskra_ognya_20201124...
21.11.2020Вечер-портрет "Страницы жизни русского поэта"
Дети познакомятся с творчеством поэта, драматурга, переводчика А. А. Блока. Регион: Тульская область. Адрес: Новомосковский район, п Правда, ул Центральная, д 24. Место проведения: Правдинский сельский дом культуры.
http://culture.gov.ru/press/culture_life/vecher_portret_stranitsy_zhizni_russkog...
17.11.2020В московском театре "У Никитских ворот" впервые прозвучит поэзия Баратынского.
В основу спектакля, посвященного творчеству поэта и переводчика, легла его поэма "Бал". Создателями постановки выступили актеры театра Александр Кудряшов и Никита Сюсюкин.
https://tass.ru/kultura/10018551
13.11.2020Гоблин обвинил Михалкова в непочтении молодежи к месту казни Космодемьянской.
Современная молодежь не понимает значимость подвига Зои Космодемьянской, а поэтому и воспринимает музей на месте ее гибели как место для селфи, заявил газете ВЗГЛЯД российский публицист и переводчик Дмитрий Гоблин Пучков. Так он прокомментировал статью The Village, где музей памяти Зои Космодемьянской назван идеальным пространством для создания качественных фотографий в инстаграме. Издание The Village назвало построенный подмосковной деревне Петрищево музей "Зоя", посвященный...
http://www.vsesmi.ru/culture/2020/11/13/3115274/

Страницы: Предыдущая 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10