Новости по культуре
Отдельные сайты

Разное
В начало сайта Поиск Отправить сообщение администрации сайта Соглашение на обработку персональных данных Полезные статьи
Магазин
Товары для дома и дачи (Poryadok.ru) Товары для стройки и дачи (Леруа Мерлен) Инструменты (ВсеИнструменты.ру) Офисные и школьные принадлежности (Aliexpress) Игрушки и хобби (Aliexpress) Музыкальные товары (MuzTorg.ru) Маркет-Света - освещение Мебель (Цвет Диванов) Товары для дома и сада (Aliexpress) Семена и саженцы (АгроСемФонд) Семена и саженцы (Гаршинка) Аудио и видео товары (AudioMania.ru) Интернет-аптека "ZdravCity.ru" Интернет-аптека "Диалог" Медицинские товары, медтехника и медоборудование (MED-магазин)
Билеты на мероприятия
Покупка билетов (StubHub.ru)

Реклама

Приглашаем посетить сайт
История (history.niv.ru)
 

Новости культуры по теме "Переводчик" (страница 9)


Темы по алфавиту: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я A-Z

Переводчик



03.12.2021Достоевский и Петербург: в городе проклятом и прославленном - To Vima.
В 2021 году отмечается 200 лет со дня рождения Федора Достоевского. Своими впечатлениями о современном восприятии великого русского писателя делится в греческой газете To Vima поэт, обозреватель, переводчик Анастасис Вистонитис.
https://regnum.ru/news/3440826.html
03.12.2021Скончался писатель-фантаст Андрей Балабуха.
Российский писатель-фантаст и поэт, а также критик и переводчик Андрей Балабуха скончался на 75-м году жизни. Об этом 3 декабря сообщила заместитель председателя Союза писателей Санкт-Петербурга по издательским вопросам Татьяна Алферова на своей странице в соцсети Facebook. "Умер Андрей Дмитриевич Балабуха" , - говорится в сообщении Алферовой. Также заместитель председателя Союза писателей Санкт-Петербурга уточнила, что писатель-фантаст умер 2 декабря в больнице. Отметим, Андрей...
https://regnum.ru/news/3440413.html
01.12.2021Он поднимал небо.
27 ноября на 68-м году жизни перестало биться сердце белорусского поэта, публициста, переводчика, лауреата Государственной премии Республики Беларусь, лауреата Специальной премии Президента Республики Беларусь в области культуры и искусства Миколы Метлицкого.
http://www.lgz.ru/article/-48-6811-1-12-2021/on-podnimal-nebo/
23.11.2021Грузия. "Что еще нужно для счастья?"
Интервью драматурга, поэта и переводчика Елены Исаевой корреспонденту ИА REGNUM Елена, несколько дней назад Вы вернулись из Тбилиси, где приняли участие в культурно-просветительском проекте "Творческие встречи. Беседы за круглым столом". Какие впечатления? Я хорошо знаю Тбилиси, люблю этот город, и очень ценю отношение тбилисцев к творческим людям, к актерам, писателям. У меня был творческий вечер на малой сцене русского драматического театра имени А.С.Грибоедова. Зал был полон...
https://regnum.ru/news/3431198.html
23.11.2021Умер 94-летний поэт Роберт Блай.
Американский поэт, переводчик и прозаик Роберт Блай, обладатель Национальной книжной премии и Медали Фроста, скончался на 95-м году жизни, пишет The Guardian. Смерть наступила 21 ноября после 14 лет борьбы с деменцией, уточняет дочь...
https://www.gazeta.ru/culture/news/2021/11/23/n_16901383.shtml
23.11.2021Министр: правительство Ирана расширяет взаимодействие со странами региона.
22 ноября министр культуры и исламской ориентации Ирана заявил на встрече с Незамоддином Захеди , послом Таджикистана в Тегеране, что расширение культурного взаимодействия со странами региона является ключевой политикой администрации президента Ибрагима Раиси . Об этом сообщило иранское агентство Mehr News. В ходе встречи Мохаммад Мехди Эсмаили отметил, что иранская и таджикская нации говорят друг с другом на одном языке без переводчиков, что свидетельствует о глубине культурной общности двух...
https://regnum.ru/news/3430097.html
17.11.2021Лия из "медового" Мегри.
Сорок дней назад не стало на земле Лии Иванян, замечательной армянской писательницы, яркого публициста, тонкого переводчика русской литературы.
http://www.lgz.ru/article/-46-6809-17-11-2021/liya-iz-medovogo-megri/
15.11.2021Трудности перевода. Как озвучка видеокассет стала культурным феноменом.
Гнусавые голоса переводчиков, салоны видеокассет, ностальгические плакаты, "молочная почта" и рейды полиции -- все это стало культурным феноменом для российского зрителя, который впервые массово познакомился с зарубежным кино в 1990-е годы. "Газета.Ru" поговорила с актерами озвучивания и узнала, как был устроен пиратский рынок видеокассет.
https://www.gazeta.ru/culture/2021/11/11/a_14191945.shtml
15.11.2021Памяти Ахсара Кодзати.
Поэт и переводчик Михаил СИНЕЛЬНИКОВ вспоминает своего осетинского друга.
http://www.lgz.ru/pos/pamyati-akhsara-kodzati
12.11.2021В Москвы объявили победителей литературного конкурса имени Чуковского.
Имена победителей конкурса на соискание премий имени Корнея Чуковского объявлены в Москве. Об этом 12 ноября сообщила заместитель мэра столицы Наталья Сергунина . В мероприятии приняли участие детские писатели, поэты и переводчики, произведения которых были опубликованы в 2020-2021 годах, но не позднее даты объявления конкурса. Лауреатов определили в шести академических и одной народной номинации. Размер призового фонда для каждого победителя установлен в размере 1 млн рублей. ъ...
https://regnum.ru/news/3421944.html
08.11.2021Остался с нами навсегда.
В Стокгольме в возрасте 79 лет скончался большой друг русской и национальных литератур, переводчик Ларс Эрик Блумквист.
http://www.lgz.ru/pos/ostalsya-s-nami-navsegda
03.11.2021Эпитафия.
В возрасте 94 лет ушёл из жизни прозаик, переводчик, редактор Ямиль Мустафин.
http://www.lgz.ru/article/-44-6806-03-11-2021/epitafiya-44-2021/
02.11.2021Джейк Джилленхол появится в новом фильме Гая Ричи.
Голливудский актер Джейк Джилленхол ("Горбатая гора", "Исходный код") появится в новом фильме Гая Ричи "The Interpreter" ("Переводчик"). Об этом сообщает Deadline. Отмечается, что Джилленхол сыграет...
https://www.gazeta.ru/culture/news/2021/11/02/n_16788799.shtml
28.10.2021Добровинский запустил на YouTube проект по защите женщин, подвергнувшихся домогательствам.
Юрист рассказал, что толчком к созданию проекта послужило обращение за помощью переводчицы Натальи Полуэктовой, обвинившей экс-посла Швейцарии в России в домогательствах.
https://tass.ru/obschestvo/12793435
27.10.2021Власти Москвы рассказали о популярности премии имени Чуковского.
В шорт-лист номинантов на соискание литературной премии имени Корнея Чуковского попали 28 участников. Об этом 27 октября сообщила заместитель мэра столицы Наталья Сергунина . Премия была учреждена мэрией Москвы в 2020 году. Цель инициативы - поддержать талантливых авторов и переводчиков произведений для детей. Попавшие в шорт-лист номинанты продолжат соревноваться за звание лучшего детского прозаика, поэта и переводчика детских книг. "Конкурс проводится во второй раз. В этом году было...
https://regnum.ru/news/3408280.html
26.10.2021Ложится снег на Родину мою.
Рустам Каженкин Родился в 1985 году в селе Кюсюр Булунского улуса. Поэт, переводчик. Окончил Якутский государственный университет им. М.К. Аммосова. Учитель якутского языка и литературы высшей категории в национальной гимназии "Айыы кыhата" в Якутске. Сопредседатель Ассоциации учителей якутского языка и литературы РС (Я). Отличник Молодёжной политики и гражданских инициатив РС (Я), "Молодой писатель года - 2016" Министерства по делам молодёжи и семейной политики РС (Я)....
http://www.lgz.ru/article/43-6806-27-10-2021/lozhitsya-sneg-na-rodinu-moyu/
26.10.2021Вещий клич.
Гаврил Андросов Родился в 1985 году в селе Томтор Таттинского улуса. Поэт, публицист, переводчик. Окончил факультет якутской филологии и культурологии Якутского государственного университета имени М.К. Аммосова. Главный редактор литературно-художественного журнала "Чолбон". Отличник культуры РС (Я). Награждён почётным знаком "За укрепление мира и дружбы народов" РС (Я). Призёр II Международного поэтического турнира имени Намжила Нимбуева (Бурятия), "Молодой...
http://www.lgz.ru/article/43-6806-27-10-2021/veshchiy-klich/
23.10.2021«Проклятие брачного договора».
Обычная рабочая поездка в Петербург переворачивает с ног на голову жизнь переводчицы Елены Лотовой.
https://www.kino-teatr.ru/video/15631/
21.10.2021Сербы наградили Куприянова.
Известный поэт и переводчик был удостоен престижной сербской премии.
http://www.lgz.ru/news/serby_nagradili_kupriyanova/
20.10.2021Умер Валерий Краснопольский.
Поэт, переводчик, издатель и редактор скончался, не дожив двух недель до 74-х лет.
http://www.lgz.ru/news/umer_valeriy_krasnopolskiy/
20.10.2021Мы одиноки в сонмище миров...
Александр Соловьёв Родился в 1946 году. Поэт, переводчик, член Союза российских писателей, заслуженный деятель науки РК, доктор физико-математических наук, автор поэтических сборников "Звёзд рассыпанная соль", "Созвездия земного зодиака", "Мартовские яблоки", "Под высокою белой звездою".
http://www.lgz.ru/article/42-6805-20-10-2021/my-odinoki-v-sonmishche-mirov-/
20.10.2021Пусть будут лёгкими пути.
Римма Ханинова Родилась в 1955 году. Поэт, прозаик, драматург, переводчик, литературовед. Кандидат филологических наук, доцент, заведующий кафедрой русской и зарубежной литературы КалмГУ. Автор многих печатных работ по истории русской литературы XIX-XXI вв., по литературе народов России, в частности по творчеству своего отца - писателя Михаила Хонинова. Член Союза писателей России, лауреат литературной премии Республики Калмыкия им. Д.Н. Кугультинова. Автор сборников стихов и поэм "Зимний...
http://www.lgz.ru/article/42-6805-20-10-2021/pust-budut-lyegkimi-puti/
19.10.2021Постоянно в поисках новизны.
Роман Аси Петровой "Свободная страна", изданный в этом году в "Эксмо", рассчитан на взрослую аудиторию, но ключевая фигура в сюжете - подросток. Автор, известный прежде всего произведениями для детей, размышляет о своей способности понимать людей разного возраста, о переводчиках - "призраках писателей" и о том, почему в России стали меньше читать.
http://www.lgz.ru/article/42-6805-20-10-2021/postoyanno-v-poiskakh-novizny/
18.10.2021"Гоблин" Пучков назвал "чушью" пост Бероева о вакцинации и арийцах.
Писатель и переводчик Дмитрий "Гоблин" Пучков в разговоре с "Газетой.Ru" осудил актера Егора Бероева за параллель между "арийским паспортом" и документом о вакцинации от COVID-19. "Ничего общего здесь...
https://www.gazeta.ru/culture/news/2021/10/18/n_16710319.shtml
13.10.2021Друг Лимонова, знаток России.
14 октября в гостях у Ассоциации союзов писателей и издателей АСПИ - французский литератор и переводчик Тьерри Мариньяк.
http://www.lgz.ru/news/drug_limonova_znatok_rossii/
10.10.2021"Поздняя лирика" от юбиляра.
Готовится вечер поэта, переводчика и эссеиста Михаила Синельникова, приуроченный к его 75-летию.
http://www.lgz.ru/news/pozdnyaya_lirika_ot_yubilyara/
06.10.2021Улицкая или Мураками: кто достоин Нобеля.
7 октября объявят имя Нобелевского лауреата по литературе. Явных фаворитов пять, среди них - российская писательница, настоящий мастер русского слова Людмила Улицкая, автор таких книг, как "Казус Кукоцкого", "Даниэль Штайн, переводчик", "Лестница Якова"
https://rg.ru/2021/10/06/ulickaia-ili-murakami-kto-dostoin-nobelia.html
05.10.2021Храним в беде любой.
Эрдни Эльдышев Поэт, переводчик. Родился в 1959 году в посёлке Яшкуль Республики Калмыкия. Окончил филологический факультет Калмыцкого государственного университета. Автор десяти сборников стихов; перевёл на калмыцкий язык многие произведения классиков мировой литературы. Председатель правления Союза писателей алмыкии. Народный поэт Калмыкии, заслуженный работник культуры РК, лауреат множества премий. Почётный гражданин посёлка Яшкуль. Живёт в Элисте.
http://www.lgz.ru/article/40-6803-06-10-2021/khranim-v-bede-lyuboy/
03.10.2021Переводчица Путина рассказала о сложностях работы с президентом.
Переводчица Владимира Путина пожаловалась на сложности своей работы. Она объяснила, что вызвало трудности во время саммита президентов России и США.
https://runews24.ru/society/03/10/2021/ccf77f873c10d49f30e239291b061d3c
03.10.2021Высосанная из пальца история: Боярская наделала шума.
Переводчица Дарья Боярская, замеченная с Владимиром Путиным, произвела фурор в западных СМИ. Ее даже назвали тайным оружием Кремля. В распоряжении программы "Москва. Кремль. Путин" имеются кадры с Боярской, которые позволяют понять - она профессионально выполняет свою работу, не пытаясь никого отвлекать.
https://www.vesti.ru/article/2621436
30.09.2021Дипломат-переводчик Андрей Вавилов: я, кстати, не очень любил переводить
https://tass.ru/opinions/interviews/12513459
28.09.2021От Гумилёва до Хармса.
Участники - поэты, прозаики, переводчики, главные редакторы литературных журналов и литературные кураторы - приехали из Москвы, Иркутска, Екатеринбурга, Красноярска, Нижнего Тагила, Белгорода, Калининграда, а также из зарубежных стран - США, Египта и Израиля. Несмотря на ветер и прохладу, выступления проходили и под открытым небом. Читали стихи и пели песни на сцене "Книжных аллей" на Малой Конюшенной улице, которые каждый год устраивает Книжная лавка писателей.
http://www.lgz.ru/article/39-6802-29-09-2021/ot-gumilyeva-do-kharmsa/
28.09.2021Песков опроверг слухи о привлекательной переводчице Путина.
Бывшая пресс-секретарь Дональда Трампа заявила, что Путин лично отбирает переводчиц. На саммит в Японию специально для отвлечения внимания Трампа пригласили привлекательную переводчицу.
https://www.vesti.ru/article/2619473
24.09.2021"Охота на ведьм и культура отмены добираются до всех"
30 лет назад не стало Доктора Сьюза & детского писателя, сочинившего сказку "Как Гринч украл Рождество". Его книги переведены на десятки языков, а сам автор продолжает зарабатывать даже после смерти, оказываясь в списках Forbes. В 2021 году Доктор Сьюз попал под "культуру отмены" из-за расизма в детских произведениях. Переводчик мультфильмов по сказкам Доктора Сьюза Илья Рознер объяснил "Газете.Ru", почему считает обвинения писателя глупостью.
https://www.gazeta.ru/culture/2021/09/23/a_14013055.shtml
23.09.2021Посольство РФ в Канаде выразило сожаление, что экс-эсэсовец Оберлендер избежал наказания.
Посольство РФ в Канаде выразило сожаление в связи со смертью экс-переводчика Третьего Рейха Гельмута Оберлендера, так как он избежал наказания. Об этом информирует ТАСС.
https://runews24.ru/society/23/09/2021/00cc9210bbc8633f2c479c23cd5ef71b
21.09.2021Российская государственная детская библиотека представит для читателей 30 мероприятий на Московской международной книжной ярмарке.
Российская государственная детская библиотека - куратор "Детской сцены" подготовила для читателей 30 мероприятий на Московской международной книжной ярмарке, которая состоится 24-27 сентября 2021года. Среди них встречи с детскими писателями и переводчиками литературы для детей Анной Гончаровой, Игорем Жуковым, Наталией Волковой, Еленой Усачевой, Григорием Кружковым, Оксаной Ивановой, Юлией Лавряшиной, Мариной Аромштам, Ладой Кутузовой, Ириной Цхай, Юрием Нечипоренко, Ларисой...
http://culture.gov.ru/press/news/rossiyskaya_gosudarstvennaya_detskaya_bibliotek...
17.09.2021В Петербурге вспомнили переводчицу сказок Андерсена Анну Ганзен.
В Петербурге вспомнили переводчицу сказок Андерсена Анну Ганзен.
https://rg.ru/2021/09/17/reg-szfo/v-peterburge-vspomnili-perevodchicu-skazok-and...
15.09.2021Не боюсь своей зимы.
Анварбек Култаев Поэт, прозаик и переводчик. Родился в 1940 году в селении Кунбатар Ногайского района РД. Окончил филологический факультет Карачаево-Черкесского педагогического института. Руководитель ногайской секции Союза писателей Дагестана, член СП России. Автор более 15 сборников и поэм. Произведения переведены на 23 языка. Стихи, баллады, поэмы и повести А. Култаева изучаются в школах и вузах Дагестана, Карачаево-Черкесии и Астраханской области.
http://www.lgz.ru/article/37-6800-15-09-2021/ne-boyus-svoey-zimy/
11.09.2021В Москве наградили лауреатов Почетного списка Международного совета по детской книге.
Среди победителей - писательницы Нина Дашевская и Ольга Васильева, иллюстратор Ольга Монина, переводчик Ольга Дробот.
https://tass.ru/kultura/12362555
07.09.2021Мой памятник останется в горах.
Магомед Ахмедов Народный поэт Дагестана, переводчик, критик и публицист. Родился в 1955 г. в селении Гонода Гунибского района Дагестанской АССР. Окончил с отличием Литературный институт им. М. Горького в Москве.
http://www.lgz.ru/article/36-6799-08-09-2021/moy-pamyatnik-ostanetsya-v-gorakh/
28.08.2021В Сербии нашли неизвестную коллекцию автографов Бродского.
В Сербии обнаружена ранее не известная исследователям коллекция автографов и шаржей руки советского поэта Иосифа Бродского. Ее нашли в частном собрании поэта и писателя Милована Данойлича, который был первым переводчиком Бродского на сербский язык. В результате между ними завязалась дружба.
https://lenta.ru/news/2021/08/28/brod/
28.08.2021В Сербии обнаружена ранее неизвестная коллекция автографов и шаржей руки Иосифа Бродского.
Владелец собрания автографов - Милован Данойлич, который является первым переводчиком поэта на сербский язык.
https://tass.ru/obschestvo/12243053
26.08.2021XVI Международный семинар переводчиков.
Конференция переводчиков произведений Льва Толстого и других русских классиков. Регион: Тульская область. Адрес: Щекинский район, д Ясная Поляна. Место проведения: Музей-усадьба Л. Н. Толстого "Ясная Поляна"
http://culture.gov.ru/press/culture_life/xvi_mezhdunarodnyy_seminar_perevodchiko...
24.08.2021Истории рыл яму Фукуяма.
Геннадий Красников Поэт, переводчик, публицист, эссеист. Родился в 1951 году в городе Новотроицке Оренбургской области. Окончил факультет журналистики МГУ. Автор книг стихотворений: "Птичьи светофоры", "Пока вы любите...", "Крик", "Не убий!.." и других, составитель поэтических сборников и антологий.
http://www.lgz.ru/article/33-34-6797-25-08-2021/istorii-ryl-yamu-fukuyama/
20.08.2021Умер писатель-фантаст Игорь Чичилин.
Писатель-фантаст, поэт, член Союза писателей-переводчиков Игорь Чичилин скончался в Москве. О смерти автора стало известно несколько дней назад. Отмечается, что мужчина долгое время не отвечал на звонки, тогда тетя Чичилина решила лично навестить племянника. В квартире она обнаружила 55-летнего родственника мертвым.
https://lenta.ru/news/2021/08/20/chichilin/
16.08.20215-я студия. Эксперт: "Талибан" себя легитимизировал.
Дмитрий Щугорев с экспертами обсудили ситуацию в Афганистане. Гости студии: журналист, переводчик персидского языка Андрей Грешнов, американский телерадиоведущий Сева Каплан и директор Центра евроазиатских исследований ИМИ МГИМО МИД РФ Иван Сафранчук.
https://www.vesti.ru/video/2327455
03.08.2021Прекрасные края.
Лилия Газизова Поэт, переводчик, эссеист. Родилась в Казани. Окончила Казанский медицинский институт и Московский литературный институт имени А.М. Горького. В настоящее время преподаёт русскую литературу в университете Эрджиэс в Турции. Ответственный секретарь международного журнала "Интерпоэзия" (Нью-Йорк). Автор пятнадцати сборников стихотворений, вышедших в России, Европе и Америке.
http://www.lgz.ru/article/31-32-6796-04-08-2021/prekrasnye-kraya/
03.08.2021Что ищет он в стране далёкой?
Писатели Петербурга почтили память великого классика, который несколько лет прожил в Северной столице, написав здесь свои лучшие произведения. А не раз посетившая город на Неве вьетнамская переводчица Нгуен Тхюи Ань, автор книги и документальной картины "Моя Ольга Берггольц", сняла фильм "Лермонтов во Вьетнаме".
http://www.lgz.ru/article/31-32-6796-04-08-2021/chto-ishchet-on-v-strane-dalyeko...
02.08.2021США расширили программу по приему беженцев из Афганистана из-за насилия со стороны талибов.
Требования о стаже и квалификации перестанут действовать для граждан Афганистана, которые работали в качестве переводчиков, подрядчиков, штатных специалистов на американское правительство или вооруженные силы.
https://tass.ru/obschestvo/12041841
01.08.2021Счастливый конец гарантирован: в Сети обсуждают скорую премьеру фильма "Шугалей 3"
Очень опасно начинать смотреть онгоинг, будь то сериал или кинофраншиза. Когда все вышедшие части окажутся просмотренными, зрителю не останется ничего иного, кроме как томиться в ожидании и строить теории о возможных концовках. С этой точки зрения серия фильмов о заключении в ливийском плену российского социолога Максима Шугалея и его переводчика Самера Суэйфана по-настоящему уникальна. Даже если сюжет основан на реальных событиях 2019-2020 годов, в момент выхода Шугалея и Шугалея-2 мы не могли...
http://newsland.com/user/4296636253/content/schastlivyi-konets-garantirovan-v-se...