19.10.2023 | Русские переводчики испанской литературы. История переводов испанской литературы - неотъемлемая часть российского литературоведения. Бесконечный процесс принятия испанской литературы в отечественной словесности начал развиваться в сложных условиях - при скудных контактах между государствами. Известно, что первые переводы выполнялись с латыни, а затем с немецких или французских переделок. Однако интерес к Испании и ее литературе пересилил незнание языка, а в XIX и XX веках многократно возрос вследствие сблизивших нас исторических...http://www.mkrf.ru/press/culture_life/russkie_perevodchiki_ispanskoy_literatury_...
|
13.10.2023 | Выставка "В звонко-звучной тишине: к 150 летию В. Я. Брюсова" Музей книги приглашает на выставку из фондов научно-исследовательского отдела редких книг, где представлены первые издания Валерия Яковлевича Брюсова, юбилей которого - 150 лет со дня рождения - отмечается 13 декабря. Русский поэт, прозаик, драматург, литературовед и переводчик после публикации скандальных сборников поэзии в середине 1890-х годов стал признанным лидером русского символизма. Брюсова называли своим учителем Максимилиан Александрович Волошин, Владислав Фелицианович Ходасевич и...http://www.mkrf.ru/press/culture_life/vystavka_v_zvonko_zvuchnoy_tishine_k_150_l...
|
12.10.2023 | Переводчики, экологи и экономисты в России чаще других хотят сменить работу. 80% архитекторов выбрали бы свою профессию снова, будь у них такая возможность.https://aif.ru/society/perevodchiki_ekologi_i_ekonomisty_v_rossii_chashche_drugi...
|
12.10.2023 | Российские переводчики и экологи чаще других хотят сменить профессию. Эксперты выяснили, что российские переводчики, экологи и экономисты чаще других желают сменить профессию. А вот архитекторов, программистов и психологов все устраивает.https://runews24.ru/society/12/10/2023/71fd8f598d7133900c2c1e2012462be2
|
12.10.2023 | Богушевская, Ланская, Зарипова. Женщины, подарившие Алексею Кортневу шестерых детей. Телеведущий, автор рекламных слоганов и песен, переводчик текстов западных мюзиклов, актер - выражение "талантливый человек талантлив во всем" идеально характеризует Алексея Кортнева. Более того - несмотря на занятость, музыкант успевает еще и участвовать в воспитании наследников.https://www.starhit.ru/story/bogushevskaya-lanskaya-zaripova-zhenshiny-podarivsh...
|
11.10.2023 | В Петербурге аттестовали за год почти 700 экскурсоводов и гидов-переводчиков. В городе прошли 39 квалификационных экзаменов, в том числе 26 межрегиональных.https://tass.ru/obschestvo/18972735
|
11.10.2023 | Эухенио Лопес Арриасу и Мария Белен Агирре. Два голоса современной аргентинской поэзии. Приглашаем на встречу с Павлом Алёшиным - поэтом, переводчиком, искусствоведом, автором книги переводов "Неизвестный Лорка. "Впечатления и пейзажи" и другие произведения". Павел расскажет о двух ярких современных аргентинских поэтах - Эухенио Лопесе Арриасу и Марии Белен Агирре и прочитает свои переводы их стихотворений. Во встрече также примет участие онлайн сам Эухенио Лопес Арриасу. Мероприятие будет проходить на русском языке. Для входа в...http://www.mkrf.ru/press/culture_life/eukhenio_lopes_arriasu_i_mariya_belen_agir...
|
08.10.2023 | Умер актёр из "Сватов" Альваро Карканье. Мексиканский артист Альваро Карканье , известный также под именем - Альбаро Кареано, скончался на 86-м году жизни, сообщила Национальная ассоциация переводчиков (ANDI). Актёра не стало 5 октября. О причинах смерти не сообщалось. Альваро Карканье родился 29 марта 1938 года. Карьера актера пошла в гору в 1970-х годах. Зрителю он стал хорошо известен благодаря игре в "Сватах", "Конане" и "Чудесах". Среди популярных работ актёра: "Желтая борода",...https://regnum.ru/news/3837984
|
06.10.2023 | Лекция "Достоевский - гениальный читатель и переводчик" Литературный критик - представитель русского зарубежья Альфред Бем обоснованно назвал Достоевского не просто гениальным писателем, а "гениальным читателем". Действительно, контекстом его собственного творчества стала вся русская (от фольклора до словесности своего времени) и мировая (от Гомера до Шиллера) литература. Причем произведения зарубежных авторов он читал не только в оригинале, но и в переводах. Более того, Достоевский и сам был незаурядным переводчиком, как и его старший...http://www.mkrf.ru/press/culture_life/lektsiya_dostoevskiy_genialnyy_chitatel_i_...
|
05.10.2023 | Медленное чтение на испанском языке: Альфонсо Рейес. Медленное чтение - отличная возможность лучше познакомиться с творчеством испаноязычных писателей и потренироваться читать и говорить по-испански. Участники читают и обсуждают неадаптированные художественные тексты. 9 ноября участники прочитают и обсудят рассказ "La cena" мексиканского писателя Альфонсо Рейеса . Альфонсо Рейес (1889-1959) - мексиканский писатель, переводчик и дипломат, один из важнейших представителей мексиканской словесности. Альфонсо Рейес творил в разных жанрах:...http://www.mkrf.ru/press/culture_life/medlennoe_chtenie_na_ispanskom_yazyke_alfo...
|
02.10.2023 | МГИМО намерен подготовить 800 переводчиков для Всемирного фестиваля молодежи. МГИМО станет единственным Центром для подготовки добровольцев по специальным функциональным направлениям "Атташе иностранных делегаций" и "Лингвистические услуги". Университет отберет и обучит 878 волонтеров со всей России. Заместитель главы Минобрнауки России Ольга Петрова отметила, что предстоящий фестиваль является одним из ключевых международных молодежных событий 2024 года. Она выразила уверенность, что Всемирный фестиваль молодежи пройдет на высоком организационном...http://www.vsesmi.ru/culture/2023/10/02/3844092/
|
01.10.2023 | Издатели и переводчики из России и Венгрии наметили новые проекты на фестивале в Будапеште. Исполнительный директор московского Института перевода Евгений Резниченко рассказал о продолжении сотрудничества венгерских и российских издательств и переводчиков, несмотря на сложную политическую обстановку.https://tass.ru/obschestvo/18886025
|
29.09.2023 | Открылась выставка "Мой Дагестан. Наш Расул" В Музее современной истории России открылась выставка "Мой Дагестан. Наш Расул", приуроченная к 100-летию со дня рождения знаменитого советского поэта Расула Гамзатова. Экспозиция рассказывает о жизненном пути народного поэта, переводчика, общественного деятеля, об истоках его творчества. Предметы изобразительного и декоративного искусства, семейные фотографии, документы, оружие, музыкальные инструменты, одежда, награды поэта помогут посетителям окунуться в неповторимую атмосферу...http://www.mkrf.ru/press/news/otkrylas_vystavka_moy_dagestan_nash_rasul/
|
29.09.2023 | "Граф Истории" Карамзин. 220 лет назад, 31 октября 1803 г. известный писатель, издатель, поэт, переводчик и журналист Н.М. Карамзин указом императора Александра I был назначен историографом. Сбылась давняя мечта Карамзина приняться за такой труд, который остался бы памятником его "души и сердца". Карамзину было уже 37 лет: он отважился "постричься" в историки в те лета, "когда для обыкновенных людей круг образования и познаний давно заключён и хлопоты по службе заменяют усилия к...http://www.mkrf.ru/press/culture_life/graf_istorii_karamzin_20230929012643_6515f...
|
29.09.2023 | Встреча "Легенда театра. Режиссер Анхель Гутьеррес" О творчестве и книгах известного театрального режиссера и педагога Анхеле Гутьерреса расскажет испанист и переводчик Александр Матыцин. Гутеррес - советский и испанский театральный режиссер, актер, профессор ГИТИСа, профессор и новатор Королевской высшей школы драматического искусства в Мадриде, создатель мадридского Камерного театра имени А. П. Чехова, создатель Школы театрального искусства в Мадриде. Кавалер Ордена Дружбы Российской Федерации (2008). Книга "Дневники русского...http://www.mkrf.ru/press/culture_life/vstrecha_legenda_teatra_rezhisser_ankhel_g...
|
28.09.2023 | Путин выступил на& xA0;вечере в& xA0;честь 100-летия со дня рождения Гамзатова. Российский президент Владимир Путин выступил на& xA0;праздничном вечере в& xA0;честь 100-летия со дня рождения аварского поэта, прозаика и переводчика Расула Гамзатова. Об этом сообщает ТАСС. Согласно информации агентства, Путин был лично...https://www.gazeta.ru/culture/news/2023/09/28/21387757.shtml
|
28.09.2023 | Литературно-музыкальный вечер-портрет "Мы живем, чтобы оставить след" В читальном зале РГБС состоится литературно-музыкальный вечер-портрет "Мы живем, чтобы оставить след", посвященный 100-летию со дня рождения Расула Гамзатова (1923-2003 ). , поэта, переводчика, прозаика, публициста. Его перу принадлежат десятки поэтических, прозаических и публицистических книг. Гамзатов прославил Дагестан как страну высокой духовности и обладающей самобытной культурой. Гамзатов - автора стихотворения "Журавли" (перевод на русский язык Наума Гребнева)...http://www.mkrf.ru/press/culture_life/literaturno_muzykalnyy_vecher_portret_my_z...
|
27.09.2023 | К 100-летию со дня рождения Расула Гамзатова в Музее современной истории России открывается выставка "Мой Дагестан. Наш Расул" Экспозиция посвящена знаменитому советскому поэту Расулу Гамзатову и расскажет о жизненном пути народного поэта, переводчика, общественного деятеля, об истоках его творчества. Предметы изобразительного и декоративного искусства, семейные фотографии, документы, оружие, музыкальные инструменты, одежда, награды помогут посетителям окунуться в неповторимую атмосферу Дагестана. Особое место отведено реликвиям из собрания семьи Расула Гамзатова. На выставке экспонируются живописные и скульптурные...http://www.mkrf.ru/press/news/k_100_letiyu_so_dnya_rozhdeniya_rasula_gamzatova_v...
|
26.09.2023 | В Кузбассе продолжается международный фестиваль русского языка и литературы "Матрица речи" В рамках события в регионе проходят творческие встречи и презентации книг. Накануне прошли мероприятия с участием Нины Ягодинцевой - поэта, переводчика, секретаря Союза писателей России, члена Совета по критике Союза писателей России, профессора Челябинского государственного института культуры, фотохудожник. В Кузбасском центре искусств автор представила свою новую книгу "Имена печали и любви", прочитала несколько стихотворений и показала свои фотоработы. В Государственной...http://www.vsesmi.ru/culture/2023/09/26/3835781/
|
25.09.2023 | Невозможность второго рода. Полит.ру знакомит читателей с книгами, вошедшими в длинный список претендентов на премию "Просветитель.Перевод" 2023 года. Премия уже в четвертый раз отмечает лучшие работы редакторов и переводчиков научно-популярной литературы на русский язык. Всего в длинный список вошли двадцать книг. Короткий список премии "Просветитель.Перевод" будет объявлен до конца сентября. Издательство Corpus представляет книгу профессора Принстонского университета Пола Стейнхардта...http://www.vsesmi.ru/culture/2023/09/25/3835043/
|
24.09.2023 | Как Лариса Рубальская похоронила мужа, мечты о материнстве и дружбу с Аллегровой. В 30 переводчица встретила главную любовь в жизни, ну а востребованным поэтом-песенником и вовсе стала после 40 - благодаря мужу, не только мотивировавшему писать, но и показавшему произведения Ларисы Рубальской композитору Владимиру Мигуле.https://www.starhit.ru/story/kak-larisa-rubalskaya-pokhoronila-muzha-mechty-o-ma...
|
21.09.2023 | Авторский цикл Алексея Парина "И музыка, и слово" Выдающийся музыкальный критик, знаток оперы, либреттист, поэт и переводчик Алексей Парин продолжает свой уникальный авторский цикл. В фокусе второй встречи - искусство Италии и Франции эпохи Возрождения: вечер объединяет поэзию Франческо Петрарки, Джакомо де Лентини, Джироламо Савонаролы, Пьера де Ронсара, Жана Антуана де Баифа и других авторов с сочинениями композиторов-современников. В концерте участвуют признанные исполнители музыки Средневековья и барокко - ансамбль Laterna Magica,...http://www.mkrf.ru/press/culture_life/avtorskiy_tsikl_alekseya_parina_i_muzyka_i...
|
20.09.2023 | Слово живое и мертвое. Искусство перевода. "Переводить - это говорить почти то же самое". Такое определение переводу давал Умберто Эко. В этом "почти" скрывается целый мир. Перевод - это всегда диалог с чем-то непохожим, неизвестным, "другим". Переводчик должен прекрасно знать оба языка, детали авторского стиля и метода, происхождение слов и словообразование, исторические аллюзии. Однако, ни знание, ни усердие не заменят воображения...http://www.mkrf.ru/press/culture_life/slovo_zhivoe_i_mertvoe_iskusstvo_perevoda_...
|
19.09.2023 | Поэзия на все времена. В ЦДЛ состоялся юбилейный творческий вечер поэта и переводчика Анатолия Аврутина.https://lgz.ru/news/poeziya-na-vse-vremena/
|
16.09.2023 | Презентация книги "100 сонетов о любви" Пабло Неруды в переводе Сергея Крюкова. В рамках "Дней культуры Чили в "Иностранке" приглашаем вас на встречу с поэтом, прозаиком и переводчиком Сергеем Крюковым , который представит свой перевод лирических сонетов чилийского нобелевского лауреата Пабло Неруды (1904-1973). В 1978 году "Сто сонетов о любви" вышли на русском языке благодаря Маргарите Алигер, однако они были переведены белым стихом. Новый перевод фактически впервые представляет российскому читателю в сонетной...http://www.mkrf.ru/press/culture_life/prezentatsiya_knigi_100_sonetov_o_lyubvi_p...
|
13.09.2023 | Испанского футболиста Дани Карвахаля обвинили в домогательствах во время чемпионата мира по футболу в России. Переводчик футболиста рассказал, что спортсмен сделал непристойное предложение официантке.https://spletnik.ru/ispanskogo-futbolista-dani-karvahalya-obvinili-v-domogatelst...
|
12.09.2023 | Русская литература в Аргентине: встреча с переводчиком Омаром Лобосом. Приглашаем вас на встречу с выдающимся аргентинским переводчиком Омаром Лобос ом ! Благодаря его работе читающий испаноязычный мир знакомится с Достоевским, Чеховым, Ахматовой и другими русскими классиками. Он получил степень по литературе Университета Ла-Пампы и докторскую степень по литературе Университета Буэнос-Айреса, является членом преподавательской группы кафедры славянских литератур факультета философии и литературы UBA, а также сделал первые аргентинские...http://www.mkrf.ru/press/culture_life/russkaya_literatura_v_argentine_vstrecha_s...
|
12.09.2023 | Книжно-иллюстративная выставка "Вернулся я…" Экспозиция посвящена вековому юбилею Расула Гамзатова - аварскому поэту, прозаику, переводчику, общественному деятелю. За свою плодотворную жизнь им были созданы замечательные поэмы, сонеты, послания, афористические надписи, философские эссе и другие бестселлеры мирового уровня. ...http://www.mkrf.ru/press/culture_life/knizhno_illyustrativnaya_vystavka_vernulsy...
|
10.09.2023 | ФАДН начал работу по созданию онлайн-переводчика для языков народов России. Руководитель агентства Игорь Баринов отметил, что дискриминация по языковому признаку, в том числе цифровая, является недопустимой.https://tass.ru/obschestvo/18697893
|
09.09.2023 | На саммите G20 российских журналистов поприветствовали на русском языке. На саммите G20 в Нью-Дели российских корреспондентов поприветствовали на русском языке. Журналисты из России "познакомились" с онлайн-переводчиком Bhashini. "Привет, как дела? Вы, ребята, пришли сюда сегодня, мы очень рады", - сказал по-русски онлайн-переводчик корреспонденту РИА Новости. Bhashini может в режиме реального времени переводить речь на 30 языков. При этом голос можно выбрать как мужской, так и женский. Переводчик должен сделать процесс общения участников...https://regnum.ru/news/3831922
|
08.09.2023 | Чилийские классики в изданиях Центра книги "Рудомино". Встреча с переводчиком Екатериной Хованович. В рамках Дней культуры Чили в "Иностранке" приглашаем вас на встречу с переводчиком-испанистом Екатериной Хованович, которая расскажет о работе на переводами классиков чилийской литературы - Гонсало Рохаса , Габриэлы Мистраль , Пабло де Роки , Висенте Уидобро и др., изданных и готовящихся к изданию Центром книги "Рудомино". Екатерина Хованович - выпускница филологического факультета МГУ. Владеет испанским и...http://www.mkrf.ru/press/culture_life/chiliyskie_klassiki_v_izdaniyakh_tsentra_k...
|
07.09.2023 | Умер переводчик на Нюрнбергском процессе Энвер Мамедов. Ему было 100 лет.https://tass.ru/obschestvo/18675225
|
07.09.2023 | Скончался легендарный журналист и переводчик на Нюрнбергском процессе Мамедов. 15 августа он отметил свой 100-летний юбилей.https://runews24.ru/society/07/09/2023/b67d113ee20f2708ccf60c11ced85172
|
07.09.2023 | Умер главный редактор Совинформбюро Энвер Мамедов. Ушёл из жизни бывший главный редактор Совинформбюро и переводчик на Нюрнбергском процессе Энвер Мамедов, который дожил до 100 лет. Сообщение о его кончине предоставило РИА Новости со ссылкой на его близких. 15 августа журналист отметил свой 100-летний юбилей. Этот легендарный советский журналист был признан патриархом как советской, так и российской журналистики. Его называли "князем Гостелерадио". Мамедов также был участником Великой Отечественной войны и занимал должность...https://www.pravda.ru/news/society/1882729-enver_mamedov/
|
07.09.2023 | Журналист и переводчик на Нюрнбергском процессе Мамедов умер в возрасте 100 лет. В Москве скончался легендарный журналист, государственный деятель, дипломат Энвер Мамедов. Бывшему главному редактору Совинформбюро, переводчику на Нюрнбергском процессе было 100 лет. Об этом 7 сентября РИА Новости сообщили близкие Мамедова. Других подробностей не приводится. Свой столетний юбилей он отметил совсем недавно 15 августа. Накануне этого события его представили к ордену Александра Невского. По мнению коллег, Мамедов был настоящим "патриархом советской и российской...https://regnum.ru/news/3831487
|
06.09.2023 | Лекция: "Латинская Америка в Московском зоопарке" Латинская Америка ближе, чем можно подумать! Экзотические животные и причудливые растения из далёких джунглей и пыльной пампы встречаются и в Москве, а точнее в столичном зоопарке. О необычных обитателях с другого конца света и их жизни в суровом российском климате в рамках "Фестиваля Земли" расскажет кандидат биологических наук, старший научный сотрудник Московского зоопарка Елена Мигунова. Елена Мигунова - писатель, переводчик, старший научный сотрудник сектора гуманитарных проектов...http://www.mkrf.ru/press/culture_life/lektsiya_latinskaya_amerika_v_moskovskom_z...
|
05.09.2023 | В Кузбассе открыли первый в России памятник "Пушкину Востока" Насыру. Первый в России памятник узбекскому поэту, переводчику и драматургу Усману Насыру , которого также называют "Пушкиным Востока", открыли в Мариинске Кемеровской области. Об этом сообщила пресс-служба администрации правительства Кузбасса. "Мы отдаем дань памяти и благодарности великому талантливому поэту Узбекистана. Своим творчеством Усман Насыр прославлял родную землю и ее людей, внес большой вклад в популяризацию русской культуры в Узбекистане" , - заявил на...https://regnum.ru/news/3831202
|
02.09.2023 | Пушкин и Лермонтов на испанском языке: встреча с переводчиком Михаилом Чиликовым. В рамках цикла встреч с выдающимися испанистами и португалистами России и СССР Ибероамериканский культурный центр приглашает всех на встречу с переводчиком Михаилом Чиликовым, который поделится своим богатым опытом работы над переводом русской литературы на испанский язык и ответит на вопросы публики. Михаил Михайлович Чиликов (род. в 1946) - выпускник ВИИЯ, кандидат филологических наук, преподаватель, переводчик. Переводил произведения испанских и латиноамериканских прозаиков (Хулио Травьесо,...http://www.mkrf.ru/press/culture_life/pushkin_i_lermontov_na_ispanskom_yazyke_vs...
|
30.08.2023 | «Переводчик». Трейлер с английскими субтитрами. Сириец в изгнании Зияд Бакри , живущий в Австралии, возвращается на родину.https://www.kino-teatr.ru/video/31969/
|
30.08.2023 | Известный кинопереводчик попал в больницу в Москве. Известный кинопереводчик Василий Горчаков попал в больницу в Москве. Известно, что Горчакова госпитализировали с переломом плеча. По данным канала, переводчик получил травму в результате падения на улице. После инцидента ему вызвали бригаду скорой помощи. Горчаков перевел множество фильмов.https://lenta.ru/news/2023/08/30/kino/
|
30.08.2023 | Известный кинопереводчик госпитализирован в Москве. Кинопереводчик Василий Горчаков попал в московскую больницу. Об этом сообщает Telegram-канал 112. 72-летний Горчаков был госпитализирован с переломом плеча. По данным издания, переводчик получил травму в результате падения. Отмечается,...https://www.gazeta.ru/culture/news/2023/08/30/21180218.shtml
|
29.08.2023 | Лекция "Достоевский - гениальный читатель и переводчик" Литературный критик, представитель русского зарубежья Альфред Бем обоснованно назвал Достоевского не просто гениальным писателем, а "гениальным читателем". Действительно, контекстом его собственного творчества стала вся русская (от фольклора до словесности своего времени) и мировая (от Гомера до Шиллера) литература. Причем произведения зарубежных авторов он читал не только в оригинале, но и в переводах. Более того, Достоевский и сам был незаурядным переводчиком, как и его старший...http://www.mkrf.ru/press/culture_life/lektsiya_dostoevskiy_genialnyy_chitatel_i_...
|
28.08.2023 | Тысячелетие императорской керамики. Полит.ру знакомит читателей с книгами, вошедшими в длинный список претендентов на премию "Просветитель.Перевод" 2023 года. Премия уже в четвертый раз отмечает лучшие работы редакторов и переводчиков научно-популярной литературы на русский язык. Всего в длинный список вошли двадцать книг. Короткий список премии "Просветитель.Перевод" будет объявлен до конца сентября. Издательство "Шанс" представляет книгу Яня Чунняня "Тысячелетие императорской...http://www.vsesmi.ru/culture/2023/08/28/3800067/
|
23.08.2023 | Перевод как реконструкция. Марилена Реа, переводчик-славист из Италии, влюбилась в русскую литературу в университетские годы. Благодаря ей на итальянском "заговорили" как классики отечественной поэзии, так и современные авторы. Беседуем с ней о тонкостях поэтического перевода, различиях между нашими языками и культурами и их сходствах.http://www.lgz.ru/article/33-6898-23-08-2023/perevod-kak-rekonstruktsiya/
|
17.08.2023 | Стартовал отбор гидов из регионов для участия в Международной выставке-форуме "Россия" Стартовал конкурсный отбор гидов и экскурсоводов из регионов для работы на международной выставке-форуме "Россия", сообщается на сайте форума. Подать заявку можно с 15 августа 2023 года на сайте программы Росмолодежи "Больше, чем путешествие". К участию в конкурсе приглашаются профессиональные экскурсоводы и гиды-переводчики, сотрудники музеев, в том числе корпоративных, самозанятые авторы экскурсионного контента (блогеры, краеведы), сотрудники event-агентств (аниматоры, ведущие),...http://www.vsesmi.ru/culture/2023/08/17/3786720/
|
12.08.2023 | Актриса Смолина рассказала о смертельной болезни звезды "Убойной силы" Беллы Ко. Близкая подруга умершей на 55-году жизни известной актрисы и переводчицы Беллы Ко, снимавшейся в сериалах "Улицы разбитых фонарей" и "Убойная сила", Серафима Смолина раскрыла подробности её смерти в беседе с РЕН ТВ. По словам Смолиной, она разговаривала с подругой последний раз около двух недель назад примерно 15 минут. Актриса тогда шла на восьмую химиотерапию и даже не могла держать мысль разговора. Собеседница издания добавила, что прощание со звездой пройдёт 19 августа.https://www.pravda.ru/news/showbiz/1872249-stali_izvestny_podrobnosti_smerti_zve...
|
12.08.2023 | Подруги Беллы Ко рассказали о последних месяцах жизни актрисы и борьбе с раком. Скончавшаяся 11 августа переводчик и актриса Белла Ко около года боролась с онкологией, рассказала актриса Серафима Смолина на странице во "ВКонтакте". "После ковида обнаружилась онкология, сражалась около года, сколько могла", - рассказала Смолина. Рассказала о своих отношениях с Беллой Ко и другая её подруга - Елена Саенко на странице в социальной сети "ВКонтакте". Белла была доброй и жизнелюбивой, рассказала Саенко, которая познакомилась с ней во время...https://regnum.ru/news/3825874
|
12.08.2023 | Стала известна причина смерти актрисы из "Улиц разбитых фонарей" Стала известна причина смерти переводчицы и актрисы Беллы Ко, известной по съемкам в сериалах "Улицы разбитых фонарей" и "Склифосовский". Об этом сообщает Regnum со ссылкой на собственный источник. Причиной смерти...https://www.gazeta.ru/culture/news/2023/08/12/21059450.shtml
|
12.08.2023 | Названа причина смерти актрисы из "Улиц разбитых фонарей" Беллы Ко. Переводчица и актриса Белла Ко , известная по съёмкам в сериалах "Улицы разбитых фонарей" и "Склифосовский", скончалась в Москве в возрасте 54 лет от острой сердечной недостаточности, развившейся на фоне онкологии. Об этом ИА Регнум сообщил источник. "Признаков насильственной смерти не обнаружено. Предварительная причина смерти острая сердечно-сосудистая недостаточность", указал собеседник агентства. Известно, что последнее время актриса боролась с...https://regnum.ru/news/3825851
|
12.08.2023 | Умерла актриса из "Улиц разбитых фонарей" Белла Ко. Переводчица и актриса Белла Ко скончалась в Москве в возрасте 54 лет. Об этом ИА Регнум сообщил источник. Белла Ко ушла из жизни 10 августа в своей квартире на улице Перерва на юго-востоке Москвы. Последнее время актриса боролась с тяжёлым заболеванием. "В квартире на лице Перерва было обнаружено тело 54-летней женщины. Причина смерти - онкология", - рассказал собеседник агентства. Ко Белла Хядуновна родилась 23 мая 1969 года. Она окончила Ленинградский государственный институт...https://regnum.ru/news/3825674
|